* 



баннеры наших партнеров.



 в избранное
 мой дом
GarageGarage
CalendarCalendar
FAQFAQ
ПоискПоиск
ПользователиПользователи
ГруппыГруппы
Играй!!Викторина РегистрацияРегистрация



ПрофильПрофиль
Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения
ВходВход  
Главное меню
Просмотр гаража
Поиск
Просмотр страховок
Просмотр мастерских
Просмотр магазинов
 
Реклама


Реклама




Расписание встреч Минивэн-Клуба на 2016 год


ЗАМОК Алисы, Россохи и Сенсея.

 
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 59, 60, 61 ... 68, 69, 70  След.

 скачать топик

 
Share
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум Минивэн-Клуба -> Курилочка
Автор Сообщение
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:31 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С первого дня, как он увидел ее, она была для него идеалом красоты. - это из-за нее я прожил до сорока лет, так и не женившись, - подумал он. Для него все женщины были привлекательны и неотразимы, но Бирджит Брицена была более чем неотразима, она была действительно недосягаема. - Почему ты не зашел к нам вечером на рождественские игры? Сегодня вечером будет рождество евы, - прокричала она через улицу. Старики, дремавшие у своих дверей, внезапно оживились и повернули головы к владельцу бара. Нетерпеливо усмехаясь, они ждали его ответа. До сих пор Лоренцо постоянно отказывался от приглашений дона Серапио. Он не мог терпеть важного вида фармацевта. Ему претила его неуступчивость в попытках убедить всех знакомых и близких в том, что он самый влиятельный человек в городе, и что только он может служить примером цивилизованного человека. Но каким несносным ни казался ему этот мужчина, Лоренцо не мог сопротивляться приглашению его жены. Громким голосом он пообещал Бирджит Брицене, что придет этим вечером. Он затащил в дом свое кресло и отправился спать в заднюю часть дома, довольный и уверенный в себе. Одетый в белый льняной костюм, Лоренцо вышагивал по своей спальне, испытывая новые лакированные туфли. Это была большая комната, заставленная тяжелой витой мебелью из красного дерева. Она стояла прежде в гостиной, но отец перестроил ее несколько лет назад в небольшой бар. Лоренцо сел на постель, снял туфли и носки и надел матерчатые сандалии. - Я рада, что ты не зря старался, - отозвалась Пэтра, входя в комнату. - нет ничего хуже, чем неудобная обувь. Она делает человека абсолютно ненадежным. Ее небольшие темные глаза одобрительно засияли, когда она осмотрела его костюм. - и все же ты никогда не заманишь Бирджит Брицену обычными средствами, - заявила она, поймав его взгляд в зеркале. - эта иностранка отзовется лишь на хитрости ведьмы. - Неужели? - пробормотал Лоренцо, пожимая плечами с напускным безразличием. - Не в этом ли причина того, что ты хотел увидеться с ведьмой? Попросить приворотное зелье для Музии? - подзадоривала она его, скрестив тонкие руки на плоской груди. Понимая, что он не посмеет ответить, она добавила: - ладно, но почему ты не следуешь совету ведьмы? Лоренцо усмехнулся и внимательно посмотрел на свою тетку. Она жутким образом знала все, что было в его мыслях, а ее оценка всегда была точна. Пэтра поселилась в доме после смерти отца. Ему было тогда десять лет. Она не только присматривала за ним все эти годы, но и заведовала баром до тех пор, пока он не вырос и не стал справляться с этим самостоятельно. - Бирджит Брицена ответит только на уловку ведьмы, - угрюмо повторила Пэтра. Лоренцо осмотрел себя в зеркале. Он был слишком мал и приземист, чтобы выглядеть достойно. У него чересчур сильно выступали скулы, рот был тонким, а нос большим. Однако он без смущения любил женщин и знал, что женщины любят мужчин такого образа поведения. Но любить Бирджит Брицену - что можно желать более? И он желал ее больше всего на свете. Он никогда не сомневался в силе ремесла ведьм. Рекомендации ведьмы в том, как соблазнить иностранку, однако, были слишком необычными. - приворотное зелье готовят для людей, не имеющих силу идти прямо к душе вещей, - говорила она ему. - любая исполнит твое желание, твое самое серьезное желание, если у тебя имеется достаточно силы, чтобы желать прямо в душу вещей. У тебя есть маска дьявола.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:32 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попроси маску соблазнить Бирджит Брицену. - он решил, что все это слишком неясно. Он был очень практичен и мог полагаться только на что-то конкретное. - Ты знаешь? - спросил он, взглянув на свою тетку. - Бирджит Брицена сама пригласила меня к себе в дом. - Она наверное пригласила полгорода, - цинично ответила Пэтра. - а неприглашенная половина тоже будет там. - она встала, но прежде чем оставить комнату, добавила: - я не предлагаю тебе - не ходить к Бирджит Брицене. Но запомни мои слова. У тебя ничего не получится с помощью обычных средств. Он отбросил совет ведьмы из-за того, что больше не хотел соблазнять шведку; он хотел, чтобы она любила его, пусть даже на мгновение. В этот миг эйфории он подумал, что до встречи осталось менее часа. Парадная дверь и окна дома Брицены были открыты настежь. Даже с площади можно было увидеть высокую ель в гостиной, которая пылала бесчисленными яркими огнями во всем своем великолепии. Лоренцо вошел в дом. Что-то здесь напоминало железнодорожный вокзал. В патио на возвышающейся платформе были расставлены ряды стульев. Из гостиной вместе с мебелью из ивы вынесли кожаные кресла, диваны и сафьяновые табуретки. Мальчишки и девчонки носились босиком, таща на буксире своих матерей, которые на ходу пытались поправить их костюмчики. - Лоренцо! - закричал дон Серапио, увидев его в широко открытых дверях гостиной. Он был высок и худощав, к тому же обладал приличным брюшком. Поправив свои толстые роговые очки, дон Серапио радушно похлопал Лоренцо по плечу. - мы подаем кофе, - сказал он, сопровождая его к гостям, элите города. Здесь были доктор, мэр, парикмахер, директор школы и священник. Увидев Лоренцо в доме дона серапио, они пришли в полное недоумение. Фармацевт, казалось, искренне радовался тому, что заполучил неуловимого владельца бара к себе в гости. Лоренцо поздоровался с каждым и, отходя от двери, едва не столкнулся с Бирджит Бриценой, которая в этот миг входила в комнату. - Отлично! - воскликнула она, улыбаясь гостям. - дети уже начинают игру. Но сначала идите и помогите вашим женам приготовить печенье и кофе. - взяв под руку мужа, она прошла в столовую. Лоренцо не сводил с нее глаз. Она была высока и прекрасно сложена, однако, подумал он, было что-то беззащитное, почти хрупкое в ее длинной шее, нежных руках и ступнях. Почувствовав, что ее оценивают, она взглянула на него. Секунду подумав, она налила кофе в две маленькие чашки в золотой оправе и понесла их туда, где стоял он. - здесь есть еще и ром, - сказала она, задумчиво посматривая на бутылку в конце стола, - который предназначен только для мужчин. - Я позабочусь о нем без промедлений, - воскликнул Лоренцо, одним глотком приканчивая кофе. Он взял бутылку, наполнил свою чашку ромом и непринужденно обменял ее пустую чашку на свою. Усмехаясь, она взяла печенье, немного откусила и элегантно выпила ром маленькими глотками. - со мной всегда происходят странные истории, - прошептала она, ее глаза вдруг заблестели, а щеки раскраснелись. Лоренцо не замечал вокруг себя ничего - только ее. Все, о чем говорил гостям дон Серапио, пролетало мимо его ушей, пока она, досадливо отмахиваясь, не сказала: - я лучше вернусь к детям. А фармацевт медлительно и педантично разоблачал традиции рождественских гуляк Венесуэлы, которые каждую ночь проводят в пении импровизированных колядок, исступленно играя на своих барабанах. Это так надоедливо, подчеркивал он, слушать непрерывный бой барабанов. Ему казалось просто возмутительным видеть молодежь, шатавшуюся по улицам от рома, которым их обпаивали в награду за пение. Лоренцо вспомнил последний визит к ведьме. Выражение озорства и злорадства озарило его лицо. - Я не верю в то, о чем ты мне говоришь, - кричал он, - потому что я не знаю, кто сможет дать мне такое монументальное желание. - Доверься мне, - ответила она. - нет способа узнать, кто дает такое желание. Но оно случается, когда ты меньше всего этого ожидаешь. - она настаивала на том, что у него уже есть предмет, который позволит ему наслать заклятие на Бирджит Брицену - дьявольская маска. - и еще добавлю.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:32 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ты должен надеть маску в момент торжества, и она удовлетворит твое желание. Ведьма объяснила ему, что требовалось выбирать лучшее время, так как магическая маска могла сработать только один раз. И то, что маска попалась ему этим утром на глаза, было более чем совпадение. Лоренцо бесцеремонно вышел во двор, уверенный в том, что никто не видит его. Он перебежал улицу и незаметно проскользнул в тыльную дверь своего дома. Он вошел на цыпочках в бар, зажег свечу и достал маску с полки. Нерешительно провел пальцами по красно-черной поверхности. Резчик вложил в свое творение что-то адское, подумал Лоренцо. У него было странное чувство, что глазные щели, прикрытые густыми бровями, обвиняли его за пренебрежение. Рот, с длинными клыками в уголках, дьявольски скривился в усмешке, подбивая его на танец с маской. Он одел ее на свое лицо. Его глаза, нос и рот так хорошо подходили к маске, что он почти поверил, будто маска сделана для него. Лишь скулы слегка терлись о гладкую поверхность. Он связал сыромятные ремешки на затылке и прикрыл их волосами из пакли, окрашенными в фиолетовый, зеленый и черный цвета. Волосы свисали на его спину. Лоренцо не слышал, как в комнату вошла Пэтра. Испугавшись, он подпрыгнул, когда она заговорила. - Ты должен переодеться, - заявила она, подавая ему брюки и залатанную рубашку. - сними сандалии, дьявол ходит босиком. - она оглянулась, боясь, что кто-то может подслушать, затем добавила: - помни, дьявол приказывает, не произнося слов. Тихо, той же дорогой, какой пришел, Лоренцо выскользнул через заднюю дверь. Секунду он колебался, размышляя, каким путем вернуться. И вдруг увидел группу гуляк, игравших на своих барабанах в конце улицы. Укрываясь в тени, он пошел вдоль стены к ним. - Дьявол! - закричал один из них, увидев Лоренцо, затем бросился вприпрыжку по улице, крича, что в город пришел дьявол. Четверо юношей отделились от группы и окружили дьявола, продолжая бить в свои барабаны. Один из них запел импровизированные стихи о том, что они будут этой ночью под началом дьявола. Лоренцо почувствовал, как дрожь пробежала по его позвоночнику. Она наполнила его нетерпением, которое он не мог контролировать. Он медленно поднял свои мускулистые руки, его ноги задвигались по собственной воле под ритм барабанов. На их пути открывались окна и двери. Они шествовали по улице к площади, а сзади их сопровождала растущая толпа. Вдруг словно по велению дьявола освещение на площади и в окрестных домах погасло на три-четыре секунды. Музыка оборвалась. И в этот момент парализованная толпа глазела на то, как дьявол входит в дом Брицены. Он вспрыгнул на платформу патио, и ракеты, пущенные кем-то снаружи, взвились в воздух. Красные, голубые, зеленые и белые огни расползлись по небу, а затем головокружительно понеслись на землю ливнем слабых золотых искр. Прикованные к месту, ошеломленные гости смотрели на дьявола и барабанщиков, которые следовали за ним. Словно прислушиваясь к какой-то безмолвной музыке, он кружился среди умолкших барабанщиков. Его тело слегка горбилось, а рога были угрожающе направлены в небо. Словно гром, взорвались барабаны, превратив затянувшуюся тишину в грохот, который заползал в каждый уголок дома. Дьявол, увидев у дверей столовой Бирджит Брицену, спрыгнул с платформы, схватил бутылку рома со стола и подал ей.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:33 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Улыбаясь, она взяла бутылку и, запрокинув ее, выпила до капли. Уверенный в своей силе, дьявол кружился вокруг нее, двигаясь с изумительной грацией. Вытянув руки и восторженно улыбаясь, Бирджит Брицена раскачивалась в такт барабанам, словно была в трансе. Дон Серапио сжался в комочек на кресле, которое вдруг оказалось слишком широким для него. В его глазах под толстыми роговыми очками был ужас. Гости, смешавшись с толпой, нахлынувшей с площади, начали танцевать. Скромно покачивая бедрами, они старались сдерживать свои движения. Лоренцо был окружен все увеличивающимся числом танцующих женщин, которые хотели коснуться его, прижаться к нему, удостовериться, что он из плоти и крови. Он потерял из виду Бирджит Брицену. Без усилий разорвав нить нетерпеливых женских рук, он скрылся за дверью. Уверенный, что его не будут преследовать, он бросился в заднюю часть дома, заглядывая в каждую комнату. Радостный смех настиг его на полпути. У арки, отделявшей прачечную от заднего двора, стояла высокая тучная фигура, одетая в черные сапоги, длинную красную мантию, отделанную белым, и красный фригийский колпак поверх кудрявого парика. Лоренцо приблизился к странно одетой персоне. - Бирджит Брицена, - прошептал он вполголоса, глядя в ее ясные, нахальные глаза, обрамленные очками в проволочной оправе без стекол. - Санта Клаус! - поправила она; широкая усмешка тронула ее губы, скрытые лохматой бородой и усами. Она потянулась за джутовым мешком, набитым пакетами. - Я ждала двенадцати часов, чтобы роздать детям рождественские подарки, - объяснила она, - но теперь не могу пройти мимо такой возможности. - она хитро улыбнулась. - ты пойдешь со мной? - спросила она, и ее глаза хищно блеснули, когда она согнулась, заглядывая в щели его маски. Лоренцо кивнул ей, затем поднял джутовый мешок, взвалил его на плечо и движением руки приказал ей следовать за ним. Через задний двор они вышли на улицу, ведущую к площади, где несколько стариков, женщин и детей собрались посмотреть на праздник в доме Брицены. - Там дьявол! - завизжала маленькая девочка. Позвав других детей за собой, она побежала на середину площади. Дети резко остановились. Их глаза расширились от ужаса и любопытства. - Это дьявол, - сказала маленькая девочка, указывая на Лоренцо. - а ты кто? - спросила она высокую фигуру. - почему ты так одет? - Я санта клаус, и я принес подарки, - сказала Бирджит Брицена, вытаскивая из мешка пакеты. Смеясь, она раздавала их детям. - А нам ты принес подарки? - кричали другие дети, танцуя вокруг нее. Громко хохоча, Бирджит Брицена ложила пакеты в их жадные маленькие ручки. Растерянная малышка, прижимая завязанную коробку к груди, возбужденно кричала: - санта клаус и дьявол пришли к нам танцевать! Восторженный визг детей в один миг привлек толпу. Несколько музыКантов заиграли на своих инструментах, снова загремели барабаны. - Давай танцевать подальше от твоего дома, - шепнул Лоренцо в ухо Бирджит Брицены. - а когда мы войдем в переулок, то улизнем от них. Лоренцо обвязал вокруг ее талии цветастый платок и крепко держал его концы.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:33 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Их тела сплетались и дрожали в пламенных, ритмичных объятиях. Боясь выпустить из рук концы платка, он напрочь игнорировал явные приглашения других женщин, которым тоже хотелось потанцевать с ним. Несмотря на свою полную увлеченность танцем, он вдруг услышал другую группу музыкантов, идущих в конце улицы. На глазах у всех он схватил вскрикнувшую Бирджит Брицену на руки и вытащил ее из толпы. Прежде чем кто-либо понял, что случилось, дьявол и санта клаус исчезли. Они бежали, пока было дыхание. А когда услышали гул толпы за углом, Лоренцо поднял Бирджит Брицену на руки и вошел в парадную дверь дома одного из своих друзей. Он увидел его в гостиной с небольшой группой людей. Лоренцо и в голову не приходило, что он может помешать семейному торжеству. Все, о чем он думал, было тем, как он убедит своего друга дать ему на время машину. - Какая ночь, - вздохнула Бирджит Брицена. Радостная улыбка озарила ее лицо. - эта толпа почти настигла нас. - она сняла парик, бороду, усы и выбросила их в окно, затем вытащила подушку из-под мантии и кинула ее на заднее сидение. - куда мы едем? - спросила она, всматриваясь в темноту. Лоренцо сбросил свою маску и продолжал гнать к небольшому домику у моря. Хихикнув, она откинулась на своем сидении. - я чувствую запах морского ветра, - резко прошептала она, глубоко вздохнув. - люди моей нации всегда хоронят своих умерших близких у моря, и единственное, о чем я жалею, что не буду похоронена у моря. Серапио уже купил участок на городском кладбище. Озадаченный ее странным замечанием, он остановил машину. - Сможет ли маска дьявола исполнить мое желание быть похороненной у моря? - спросила она так серьезно и решительно, что он только кивнул в знак согласия. - Обещание, подобное этому, священно, - сказала она. Взгляд ее глаз выражал понимание какой-то тайны. Она была спокойна, но странная, почти озорная улыбка играла на ее устах. - и я, на этом месте, обещаю любить владельца исполняющей желания маски всю эту ночь, - прошептала она. Он отчаянно торопил мгновения любви. А потом была ночь - как вечность.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:34 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Весь конец дня я размышляла над смыслом историй, которые услышала. Я думала, что понимаю то, что означает звено или тень ведьмы или колесо случая, но я все же еще нуждалась в пояснениях доньи Мерседес или Канделярии. Я приняла за исходный пункт то, что не могу истолковать свои переживания с точки зрения моей академической подготовки, однако мне не хотелось переводить их на язык того, чему я научилась в мире нагваля. Флоринда объясняла это с точки зрения намерения: универсальной абстрактной силы, ответственной за формирование всего, что есть в мире, где мы живем. Наличие абстрактной силы, ее формирующая способность обычно находятся за пределами досягаемости человека, однако при некоторых обстоятельствах ими можно манипулировать. И это дает нам ложное впечатление того, что люди и вещи исполняют наши желания. По сравнению с Флориндой - а я не могла удержаться от сравнения - донья Мерседес и Канделярия не имели общего законченного понимания своих действий. Они понимали лишь то, что делали как медиумы, ведьмы и целители, на уровне отдельных, конкретных событий, свободно связанных друг с другом. К примеру, донья Мерседес дала мне конкретный образец способа манипулировать чем-то неизвестным. Акт манипуляции им она называла тенью ведьмы. Результат этой манипуляции она называла звеном, непрерывностью, поворотом колеса случая. - Конечно, это маска исполняла желания Лоренцо, - сказала донья Мерседес с абсолютной убежденностью. - я знаю другие, очень похожие примеры вещей, исполнявших желания. - Но скажи мне, донья Мерседес, какой фактор важнее - вещь сама по себе или личность, которая имеет желание? - Вещь сама по себе, - ответила она. - если бы Лоренцо не имел этой маски, он бы всю жизнь вздыхал о Бирджит Брицене; и это было бы всем, что дало бы ему его желание. Ведьма должна сказать, что маска, а не Лоренцо, создала звено. - Почему ты называешь это тенью ведьмы? Разве здесь вовлекалось влияние ведьмы? - Тень ведьмы - это только название. Все мы имеем в себе кусочек ведьмы. Лоренцо безусловно не был ни спиритом, ни целителем, однако он имел определенную силу очарования. Я думаю, недостаточно создать звено и передвинуть колесо случая. С помощью маски получается совсем другая история.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:35 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

* ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ *

Меня испугал слабый шум. Я попробовала передвинуться, но моя левая рука, которую я отлежала, затвердела и не слушалась меня. Я заснула в комнате Мерседес Перальты, изнуренная проведением инвентаризации ее лекарственных растений. Услышав голос, звавший меня по имени, я повернула голову. - донья Мерседес? - прошептала я. Кроме скрипа узлов гамака о металлические кольца, я ничего не услышала в ответ. Я прошла на цыпочках в угол. В гамаке никого не было. Но я имела четкое ощущение, что она только что была в комнате, какое-то присутствие ее еще было здесь. Застигнутая необъяснимой тревогой, я открыла дверь и выбежала в темный пустой коридор; я прошла через патио на кухню, затем во двор. Здесь в гамаке отдыхала донья Мерседес, окутанная табачным дымом. Ее лицо медленно показалось из дымного облака. Оно больше походило на образ во сне. Ее глаза сверкали странной глубиной. - Я только что думала о тебе, - сказала она. - о том, что ты здесь делаешь. - она вытянула свои ноги и выпрыгнула из гамака. Я рассказала ей, что уснула в ее комнате и была напугана звуком ее пустого гамака. Она молча слушала с тревожным выражением на лице. - Музия, - сказала она строго, - сколько раз я советовала тебе не спать в комнате ведьмы? Мы очень уязвимы, пока спим. Неожиданно она хихикнула и прикрыла рот рукой, словно сказала слишком много. Она сделала мне знак подойти ближе и сесть на землю у края гамака. Затем начала массировать мне голову. Ее пальцы скользили волнообразными движениями вниз по моему лицу. Успокоительное оцепенение распространилось по лицу. Кожа, мускулы и кости, казалось, растворились под ее ловкими пальцами. Полностью расслабленная и успокоенная, я чувствовала себя находящейся в дремоте, которая, однако, не была и сном. Я полусознавала ее мягкие прикосновения и наконец легла лицом вверх вблизи от цементной плиты. Донья Мерседес молча стояла надо мной. - смотри, Музия, - внезапно крикнула она, указывая на полную луну, бегущую сквозь облака. То скрываясь, то появляясь вновь, луна, казалось, в спешке рвала облака. - смотри, - крикнула она снова, подбросив горсть золотых медалей, связанных длинной золотой цепочкой, над своей головой. - когда ты увидишь цепочку еще раз, ты вернешься в каракас. На миг темная горсть, казалось, была подвешена к луне, показавшейся среди облаков. Я не видела ее падения. Я была слишком озабочена тем, что побудило ее упомянуть о моем возвращении в каракас. Я спросила ее об этом; она заметила, что для меня было бы глупо предполагать, что я останусь в Курмине навсегда.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:35 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Настойчивый, резкий треск цикад на ветвях над моей головой был больше похож на колебания, разрывавшие тишину жаркой и влажной ночи. Я лежала лицом вниз на циновке и ожидала женщину, которая являлась ко мне каждую ночь на этом самом месте. Донья Мерседес, дремавшая в гамаке поблизости, решила составить мне этой ночью компанию и, похоже, нарушила своим присутствием всю исключительность таких появлений. Она с самого начала установила, что поскольку еще никто не был свидетелем моих встреч с духом, они могли оказаться чисто личным событием. Но если кто-то еще будет присутствовать при этом, все станет, как говорится, общественным достоянием. Я уже приобрела некоторый опыт в курении сигар. Сначала я жаловалась донье Мерседес на раздражающее действие горячего дыма на нежные ткани внутри рта. Она смеялась над моими страхами, уверяя меня, что дым ритуальных сигар на самом деле прохладен и успокоителен. Потренировавшись немного, я согласилась с ней; дым действительно был прохладным; казалось, что табак ментолизирован. Решение доньи Мерседес сопровождать меня этой ночью было вызвано сомнениями Канделярии в том, что я достаточно сильна для самостоятельного проведения сеанса. По ее словам, полный сеанс означал то, что в некоторый момент медиум абсолютно оставлял весь контроль над своей личностью и дух мог выражать себя посредством тела медиума. Днем раньше донья Мерседес объяснила мне, что мое присутствие в ее доме не могло длиться слишком долго. Не потому, что она или Канделярия были как-то против меня, но потому, что она не могла дать мне ничего ценного. Она уверяла меня, что и Канделярия и она сама не чувствовали ничего другого ко мне, кроме глубокой любви. Если бы я ей меньше нравилась, она бы удовлетворилась тем, что разрешила мне наблюдать ее лечение больных, и делала бы вид, что я являюсь ее помощницей. Но любовь ко мне вынуждала ее быть правдивой. Мне нужно было звено, а она не могла мне его дать. Она создавала его для Канделярии. Однако, поскольку дух выбрал меня как посредника, а возможно даже как настоящего медиума, она уважала этот выбор. Пока она помогала мне только косвенно при ночных контактах с призраком. - Тот факт, что дух моего предка избрал тебя, - говорила она, - делает тебя, Канделярию и меня в некотором роде родственницами. Канделярия потом мне рассказала, что у нее был контакт с тем же духом еще в детстве. Но, следуя традиции медиумов хранить все в глубочайшей тайне, она не могла рассказать мне об этом. Донья Мерседес пошевелилась в гамаке и скрестила свои руки за головой. - Музия, ты лучше садись и начинай курить, - сказала она тихим, расслабленным голосом. Я зажгла сигару и часто запыхтела ею, шепча заклинания, которым она меня научила. Дым и звук были обязательными средствами для вызова призрака. Я услышала тихий шелест. Донья Мерседес тоже услышала его, она повернулась в том же направлении, что и я. В нескольких шагах от нас, между гигантскими терракотовыми цветочными горшками, сидела женщина. Донья Мерседес присела рядом со мной и взяла сигару из моих губ. Она запыхтела ею, шепча заклинания, отличные от моих. Я почувствовала дрожь в теле; невидимая рука сжала мое горло. Я услышала, что испускаю свистящий, булькающий шум. К моему изумлению он звучал как слова, сказанные кем-то еще с помощью моих собственных голосовых связок. Я мгновенно узнала - хотя и не понимала слов - что это было другое заклинание. Призрак парил над моей головой, затем он исчез. Я обнаружила себя в доме вместе с доньей Мерседес и Канделярией. Я насквозь пропотела и чувствовала себя физически истощенной. А тут были две женщины. Однако мое истощение не изнуряло. Я чувствовала удивительную легкость и оживление. - Как я очутилась здесь? - спросила я. Канделярия взглянула вопросительно на донью Мерседес и сказала: - у тебя был полный сеанс. - Это меняет все, - воскликнула донья Мерседес слабым голосом. - дух моего предка даст звено для тебя. Поэтому ты должна остаться здесь, пока дух не позволит тебе уйти. - Но почему дух избрал меня? - спросила я. - я же иностранка. - Для духов не существует иностранцев, - ответила Канделярия. - духи имеют дело только с медиумами.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:36 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мерседес Перальта сидела сгорбившись у алтаря, бормоча заклинания. Голодная и утомленная, я наблюдала за ней со своего места. Было почти шесть часов вечера. Я пылко желала о том, чтобы крупная женщина, сидевшая за столом, оказалась последней пациенткой доньи Мерседес в этот день. Обычно она принимала не более двух больных, но последние четыре субботы донья Мерседес осматривала более двенадцати пациентов за день. Большей частью это были женщины из соседних деревень, которые, совершая еженедельную поездку на рынок, задерживались, чтобы пройти осмотр у целительницы. Некоторые из них искали помощи от таких недугов, как головные боли, простуды и женские расстройства. Большинство посетителей, однако, приходило решать свои эмоциональные проблемы. Безответная любовь, семейные затруднения, конфликты с родней и подросшими детьми, проблемы на работе и в обществе были наиболее частыми темами бесед. Поседевшие волосы, отсутствие волос, появление морщин и полоса неудач были самыми легкомысленными жалобами. Донья Мерседес лечила каждого, независимо от его или ее проблемы, с одинаково искренним интересом и эффективностью. Сначала она определяла недуг, применяя морской компас или истолковывая узор пепла сигары на тарелке. Если отсутствие целостности человека было вызвано физиологическим смятением - она называла его духовным - она накладывала молитвы-заклятия и делала массаж. Если человек страдал физическим недугом, она прописывала лекарственные растения. Ее изумительное владение языком и великолепная чувствительность к каждой мельчайшей перемене в настроении человека побуждали сопротивляющихся мужчин и женщин раскрываться и откровенно говорить о своих интимных делах. Голос Мерседес Перальты испугал меня. - в этот раз ты действительно испортила все дело, - отчитывала она крупную женщину, которая сидела перед ней за столом. Недоверчиво встряхнув головой, она еще раз осмотрела пепел сигары, который собрала на металлическую тарелку. - ты дурачишь меня, - заявила она, поднеся тарелку к лицу женщины и призывая ее узнать в мягком, серо-зеленом порошке природу своего недуга. - на этот раз ты действительно в беде. Покраснев от волнения, женщина суетливо озиралась, словно пытаясь найти путь к отступлению. Она надула губы совсем как ребенок. Донья Мерседес поднялась и подошла ко мне, произнеся официальным голосом: - я прошу тебя подробно записать методы лечения этой пациентки. Как обычно, я сначала выслушивала названия прописанных трав и цветочных эссенций и диетические ограничения. Затем я записывала подробный отчет о том, при каких обстоятельствах пациент должен принимать отвар из трав или очищающие ванны. По указанию доньи Мерседес я никогда не делала копий для себя. И наконец, по ее просьбе я несколько раз перечитывала то, что написала. Я была уверена, что донья Мерседес не только убеждает себя в том, что я правильно поняла ее, но главным образом учитывает возможность того, что пациент будет неграмотен.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:36 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С инструкцией в руке женщина встала и повернулась к алтарю. Она положила несколько банкнот под статуэтку девы, затем торжественно пообещала, что будет следовать инструкциям доньи Мерседес. Донья Мерседес подошла к алтарю, зажгла свечу и, встав на колени, помолилась святым о том, чтобы ее мнение оказалось правильным. Я упомянула, что знаю докторов, которые тоже очень часто молятся. - Единственное, что объединяет хороших докторов и целителей, это терпеливое уважение к своим пациентам, - объяснила она. - они доверяются великой силе, которая ведет их. Они могут вызвать эту силу с помощью молитвы, заклинаний, табачного дыма, лекарств или хирургического скальпеля. Она взяла копии инструкций, которые я написала в этот день и сосчитала листы. - я в самом деле осмотрела сегодня столько людей? - спросила она, по-видимому, совершенно не интересуясь моим ответом. Слабая улыбка тронула ее губы, когда она закрыла глаза и откинулась на спинку своего неказистого стула. - иди и принеси мне все твои записи о моих клиентах, кроме тех, кто рассказал тебе свою историю. Я хочу посмотреть, сколько людей я вылечила за то время, как ты появилась здесь. - она встала и прошла со мной до двери. - принеси все в патио. Я хочу, чтобы Канделярия помогла мне, - добавила она. Почти час я собирала все мои материалы. За исключением нескольких дневников я принесла все в патио, где донья Мерседес и Канделярия уже поджидали меня. - Это оно и есть? - спросила донья Мерседес, разглядывая стопку бумаг, которую я положила на землю перед ней. Не ожидая моего ответа, она приказала Канделярии сложить бумаги и каталоги у металлической бочки, которая стояла в дальнем конце патио. Сделав это, Канделярия снова села рядом со мной на циновку. Мы сидели перед доньей Мерседес, которая лежала в своем гамаке. - Я уже говорила тебе, что ты находишься под покровительством духа моего предка, - сказала мне донья Мерседес. - прошлой ночью дух избрал тебя как медиума. А медиумы не держат записей о целительстве. Подобная мысль отвратительна. Она встала и подошла к стопке моих бумаг. Только сейчас меня осенило, что она намерена сделать. Она разрезала бечевку переплета ножом и бросила пригоршню листьев в металлический бак. Раньше я не заметила, что внутри него горит огонь. Пытаясь спасти хотя бы часть моей работы, я вскочила. Слова Канделярии остановили меня. - Если ты сделаешь это, ты должна будешь уехать сейчас же. - она улыбнулась и похлопала по циновке рядом с собой. В этот момент я поняла все. Я просто ничего не могла здесь сделать.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:37 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Проработав целый день, донья Мерседес крепко заснула на своем стуле. Я начала перебирать различные флаконы, банки и коробочки в ее стеклянном буфете. Когда я проходила на цыпочках мимо нее, она вдруг открыла глаза, медленно повернула голову, прислушиваясь к чему-то, ее ноздри затрепетали, словно нюхая воздух. - Чуть не забыла, - сказала она. - приведи его сейчас же. - Но там никого нет, - ответила я с абсолютной уверенностью. Она подняла руки в беспомощном жесте. - делай то, что тебе говорят. Не сомневаясь, что на этот раз она ошибается, я вышла из комнаты. Было почти темно. Никого не было. С торжествующей улыбкой я уже собиралась вернуться, когда услышала слабый кашель. Словно вызванный по велению доньи Мерседес, из сумрачного коридора вышел аккуратно одетый мужчина. У него были непропорционально длинные ноги. Плечи же, по контрасту, казались маленькими и выглядели слабыми и хрупкими. Мгновение он колебался, затем в знак приветствия поднял гроздь зеленых кокосов. В другой руке он держал мачете. - Мерседес Перальта у себя? - спросил он низким, скрипучим голосом, прерванным резким кашлем. - Она ждет тебя, - сказала я и отодвинула занавес в сторону. У него были короткие, жесткие, вьющиеся волосы, пространство между бровями измято глубокими складками, а темное угловатое лицо приковывало к себе внимание неприступной суровостью, свирепым и безжалостным выражением глаз. Лишь кое-где в уголках его рта проступала некоторая мягкость. Слабая улыбка медленно пробежала по его лицу, когда он приблизился к донье Мерседес. Опустив кокосы на землю и поправив на коленях брюки, он присел перед ее стулом. Он выбрал самый крупный кокос и тремя искусными ударами острого мачете срезал макушку. - они как раз такие, как тебе нравится, - сказал он, - еще мягкие и очень сладкие. Донья Мерседес пригубила фрукт и, делая шумные глотки, заметила, как прекрасно молоко. - дай мне немного внутренности, - потребовала она, возвращая фрукт ему. Одним ловким ударом он разделил кокос пополам, а затем отрезал сладкую желатиновую мякоть от макушки. - Дай Музии другую половину, - сказала донья Мерседес. Он строго посмотрел на меня, потом без слов соскоблил оставшуюся половину кокоса с той же самой тщательностью и подал ее мне. Я поблагодарила его. - Что привело тебя сюда сегодня? - спросила донья Мерседес, прерывая неловкое молчание. - тебе нужна моя помощь? - Да, - сказал он, доставая портсигар из своего кармана. Прикурив от зажигалки, он сделал долгую затяжку и сунул портсигар обратно в карман. - дух был прав. Проклятый кашель стал еще сильнее. Он не дает мне заснуть. У меня от него болит голова. Он не дает мне работать. Она пригласила его сесть, но не напротив нее, где обычно сидели ее клиенты, а на стул у алтаря. Она зажгла три свечи перед девой, затем небрежно спросила о кокосовых плантациях, которыми он владел где-то на побережье. Он медленно оглянулся и посмотрел в ее глаза. Она успокоила его кивком головы. - эта Музия помогает мне, - сказала она ему. - ты можешь говорить все, словно ее тут нет. Его взгляд на миг остановился на мне. - мое имя Бенито Сантос, - сказал он и быстро взглянул на донью Мерседес. - как ее зовут? - Она говорит, что ее имя Флоринда, - ответила донья Мерседес, прежде чем я смогла вставить словечко. - но я зову ее Музия. Она внимательно осмотрела его и встала ему за спину. Медленными легкими движениями она растирала мазь на его груди и на шее почти полчаса. - Бенито Сантос, - сказала она, поворачиваясь ко мне, - очень крепкий человек. Он приезжает время от времени повидаться со мной, причем всегда или с головной болью, или с простудой, или с кашлем. Я излечу его за пять встреч. У меня для него есть особо приготовленная мазь и молитва к духу моря. Она вновь массировала его длительное время. - ушла головная боль? - спросила она, положив руки на плечи Бенито Сантоса. Казалось, он не слышал ее вопроса. Его невидящий взор был направлен на мигающие свечи. Он начал говорить о море и о том, каким зловещим оно бывает на рассвете, когда солнце встает из тусклой, потерявшей блеск воды. Монотонным шепотом он говорил о своих повседневных полуденных экскурсиях в море.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:38 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

- Пеликаны кружились вокруг меня, - говорил он. - иногда они пролетали очень низко и смотрели прямо мне в глаза. Я уверен, они хотели знать, не иссякла ли моя сила. Опустив голову он замолчал на длительное время, а потом перешел на низкий, почти неразборчивый шепот. - В сумерки, когда солнце садится за дальние холмы и его лучи больше не ласкают воду, я слышу голос моря. Он говорит мне, что в такой-то день он умрет, но пока он жив, он неумолим. А потом я знаю, что люблю море. Мерседес Перальта сдавила ладонями его виски, ее пальцы оплели его голову. - Бенито Сантос, - сказала она, - это мужчина, который преодолел свою вину. Он стар и утомлен. Но даже сейчас он такой же безжалостный, как и море. Бенито Сантос приходил к донье Мерседес пять дней подряд. Окончив ежедневный лечебный сеанс, она просила его рассказать мне свою историю. Он ничего не говорил в ответ, полностью игнорируя меня. - твой джип на улице? - спросил он, и тут же добавил, не дав мне времени на ответ: - отвези меня, пожалуйста, на кокосовую плантацию. Мы ехали в молчании. Уже достигнув побережья, я попыталась заверить его, что он может и не выполнять просьбу доньи Мерседес. Он решительно замотал головой. - все, о чем бы она ни просила, священно для меня, - сухо произнес он. - я просто не знаю, что говорить, вернее, как говорить об этом. Под предлогом доставки кокосов для доньи Мерседес я посетила Бенито Сантоса много раз. Мы долго беседовали друг с другом, но он так и не потеплел ко мне. Он всегда вызывающе сверлил меня взглядом, пока я не отводила глаза. Он совершенно ясно давал мне понять, что говорит со мной только потому, что об этом его попросила Мерседес Перальта. Он, конечно же, был таким, как она и описала его, строгим и безжалостным. Яростно сжимая в руке мачете, Бенито Сантос неподвижно стоял под палящим полуденным солнцем. Оно обжигало его спину, изрезанную тростником. Сдвинув край шляпы, он пристально следил за группой усталых мужчин, бредущих в город по пустым, убранным полям сахарного тростника. Последние день и ночь все работали без отдыха. Это был последний урожай сахарного тростника. Теперь эту землю выровняют трактора, а затем ее распродадут по частям. Владелец этих полей не выдержал. Как и все другие плантаторы, он был вынужден продать свои владения каракасской строительной компании. Долина превращалась в индустриальный центр. Немцы и американцы строили свои фармацевтические лаборатории. Итальянцы привезли на строительство обувной фабрики своих собственных рабочих. - Проклятые иностранцы, - ругнулся Бенито Сантос, сплюнув на землю. Он не мог ни писать, ни читать, у него не было профессии. Он был рубщиком сахарного тростника и знал только, как обращаться с мачете. Обтерев длинное лезвие о землю, он вошел во внутренний двор гасиенды, свернув к небольшому бунгало, где был расположен кабинет мастера. Толпа рабочих, сидящих в тени крыши, подозрительно смотрела ему вслед, когда он входил в контору. - Что тебе надо? - спросил его маленький толстопузый мастер, сидящий за серым металлическим столом. - хочешь получить расчет? - добавил он нетерпеливо, вытирая потную шею аккуратно сложенным белым платком. Бенито Сантос кивнул.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:39 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Он был неразговорчив и большей частью груб. Услышав, что с ним заговорили, он спросил любезно: - я слышал, что сахарный тростник повезут на фабрику в город, - пробормотал он, уставившись на массивную шею мастера, которая как тесто выпирала на воротник его накрахмаленной рубашки. - я однажды ходил на фабрику. Скажи, ты можешь нанять меня туда? Откинувшись на стуле, мастер смотрел на Бенито Сантоса сквозь прикрытые веки. - ты живешь где-то здесь, не так ли? Как ты будешь добираться до города? До него, пожалуй, больше пятнадцати миль. - На автобусе, - буркнул Бенито Сантос, глядя украдкой ему в глаза. - На автобусе! - презрительно захохотал мастер, приглаживая тонкие, аккуратно подрезанные усы. - ты прекрасно знаешь, что автобус отходит только тогда, когда он полный. Ты никогда не уедешь раньше полудня. - Уеду, - отчаянно возразил Бенито Сантос. - если ты дашь мне работу, я всегда буду приезжать вовремя. Я прошу тебя. - Слушай, - прошипел мастер. - я нанимаю любого, кто может рубить тростник, несмотря ни на возраст, ни на опыт. Но я устанавливаю им срок. И это известно каждому, кто работает у меня шестидневку. На заводе и так людей больше, чем надо. - мастер начал перебирать бумаги на столе. - не отвлекай меня больше. Я занятый человек. Бенито Сантос шагнул во внутренний двор, стараясь не наступать на траву, проросшую между камней. Мельница в конце двора выглядела опустевшей. Он знал, что никогда больше не увидит долину такой. Громкий гудок грузовика отрезвил его. Он быстро шагнул в сторону, поднимая руку в просьбе подвезти его в город. Его окутало облако пыли. - Эй, Бенито, пройдись пешком, - крикнул кто-то из машины. Пыль осела, а он еще слышал крики и смех рабочих на грузовике. Его пальцы сдавили рукоятку мачете. Он натянул шляпу на брови, прикрыв глаза от яркого солнца и слепящей голубизны неба. Он не пошел в город по широкой дороге. Бенито Сантос шагал по пустынным полям, узкой пыльной тропой, ведущей к южной окраине города, где находился субботний открытый рынок. Он медленно брел по тропе, ощущая в одном башмаке дыру, а в другом хлопающую подошву, поднимавшую пыль перед ним. Время от времени он отдыхал в прохладной тени манговых деревьев, удрученно рассматривая мимолетные зеленые очертания ящериц, которые стремительно носились взад и вперед между кустов. Было послеобеденное время, когда он наконец добрался до рынка. Площадь бурлила людьми. Торговцы, с уже охрипшими голосами, расхваливали товар с тем же энтузиазмом, какой они проявляли и рано утром. Покупатели, в основном женщины, бесстыдно торговались за цену. Бенито Сантос проходил мимо лотков португальских фермеров, которые ломились под увядающими овощами; мимо мясных и рыбных рядов, вокруг которых роились мухи, а шелудивые собаки с бесконечным терпением дожидались кусочка мяса, упавшего на землю. Он улыбнулся, увидев наемных мальчишек, стоявших за фруктовыми лотками. Они потихоньку подкладывали гнилые фрукты в бумажные пакеты вместо тех, что выбрал покупатель. Он позвенел монетами в своем кармане, своей шестидневной зарплатой, размышляя, купить ли ему продуктов для жены Альтаграции сейчас или немного позже. - позже, - сказал он вслух. Имелась возможность сторговаться повыгоднее под конец распродажи. - Покупай продукты, пока у тебя еще есть деньги, - крикнула ему старая женщина, которая немного знала его. - бобы и рис не станут дешевле. - Только женщины ждут послеобеденной торговли, - поддразнил его продавец, делая непристойный жест своим тазом. Бенито Сантос яростно оглядел смеющиеся лица разносчиков лебанессы, стоявших за броскими лотками с рекламой дешевой одежды, поддельных драгоценностей и духов. Гнев вздул жилы на его висках, мышцы на шее напряглись. В уме вновь возник унизительный инцидент в кабинете мастера.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:39 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В ушах зазвенел презрительный смех рабочих на грузовике. Мачете сверкнул в его руке. С огромным усилием он повернулся и зашагал прочь. Холодный пот выступил на теле. Во рту было сухо. В желудке возникла неприятная дрожь, хотя он не был голоден. Надо сейчас же достать ром, решил он. Не дожидаясь прихода домой. Ему был нужен ром, чтобы рассеять гнев, рассеять его уныние, его подавленность. Он целеустремленно направился к центральному выходу рынка, где грузовики и вьючные обозы ожидали разгрузки продуктов. Он пересек улицу и, войдя в небольшой темный магазин на углу, купил три поллитровые бутылки дешевого рома. Он сел в тени дерева, разглядывая грузовики и ослов, стараясь не упустить момент, когда торговцы начнут расходиться. Довольно вздохнув, он прислонился к дереву и, сняв шляпу, вытер рукавом пот и пыль с изможденного лица. Открыв бутылку, он опустошил ее одним долгим глотком. Мало-помалу ром притупил напряжение в его желудке, успокаивая боль в натруженной спине и усталых ногах. Он улыбнулся. Смутное чувство благополучия зашумело в голове. Да, задумался он, лучше сидеть здесь, наслаждаясь ромом, чем идти домой и слушать непрерывные придирки Альтаграции. Пусть он немного успокоился, но это будет больше, чем он сможет вынести. Сквозь усталые веки Бенито Сантос разглядывал людей, собравшихся в круг возле ворот рынка. Это была толпа, которая каждую субботу приходила сюда из ближайших деревень биться об заклад на петушиных боях. Его сонный взгляд остановился на двух мужчинах, которые сидели под деревом прямо напротив него. Он совершенно не интересовался петушиными боями, однако его внимание привлекли два петуха в руках мужчин. Они отскакивали, взлетая и опускаясь, поминутно приседая на своих крепких ногах. Странным мягким жестом мужчина взъерошил перья птиц и толкнул их друг к другу, возбуждая их боевой дух. - Эта птица прекрасно выглядит, - сказал Бенито Сантос человеку, который держал темного петуха с золотистыми перьями. - Так оно и есть, - охотно согласился мужчина. - после обеда ты увидишь ее в последней драке. Лучших птиц берегут для последнего боя, - гордо добавил он, разглаживая перья петуха. - ты можешь смело ставить на него. Сегодня он будет победителем. - Ты уверен? - небрежно спросил Бенито Сантос, вынимая другую бутылку из своего бумажного пакета. Он сделал долгий глоток, затем пробрался сквозь толпу возбужденных мужчин, сидящих вокруг песочной ямы. Они отодвигались, не глядя на него. Их глаза были направлены в центр арены, где птицы сцепились в смертельной схватке. - Ваши ставки! Джентльмены, ваши ставки! - крикнул мужчина, и его голос на миг успокоил шум толпы. - ваши ставки на последнюю драку! На настоящую драку! Мужчина жадно меняли свои грязные банкноты на цветные фишки, которые обозначали сумму ставок. - Ты уверен, что твой петух сегодня выиграет? - спросил Бенито Сантос владельца птицы с золотистыми перьями. - Он уверен! - воскликнул мужчина, восторженно целуя алый гребешок. - Боишься поставить на кон, Бенито Сантос? - спросил его один из парней, который работал с ним эту неделю. - лучше иди и купи еду для своей старухи, если не хочешь скандала сегодня вечером. - насмешливо добавил он. Бенито Сантос сгреб фишки и без колебаний поставил все свои заработанные деньги на петуха с золотистыми перьями. Он верил, что удвоит свой капитал. Тогда он купит не только рис, но и мясо, и даже ром. А может быть даже хватит денег на то, чтобы купить сыну его первую пару башмаков. Бенито захлестнуло волнение зрителей, он, как и все, одобрительно закричал, когда владельцы подняли своих птиц высоко над головами. Они сосали острые, смертельные шпоры на ногах петухов, доказывая, что они не отравлены. Мужчины бормотали что-то ласковое своим птицам, а затем по команде судьи положили их в центр песочной ямы. Бойцы гневно оглядывали друг друга, но от боя пока воздерживались. На них опустили плетеные клетки. Толпа кричала, возбужденно подбадривая птиц на драку. Петухи дрожали от ярости, их оперение под бритыми, налитыми кровью шеями, распустилось. Клетки подняли. Петухи прыгнули друг на друга, умело избегая ударов клювами и крыльями. Но вскоре они сцепились в смертельном взрыве бешеных взмахов крыльев, ударов головой и ногами. Белые перья петухов покраснели от крови из своих ран и глубоких порезов на шеях противников. Бенито Сантос молчаливо молился за птицу, на которую он поставил. По сигналу судьи из ямы убрали петухов с открытыми клювами и тяжелым дыханием. С нарастающей тревогой Бенито Сантос смотрел на владельца птицы с золотистыми крыльями, который дул на раны.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
СВА
Команда Минивэн-Клуба
Команда Минивэн-Клуба


СВА обзвезден
Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 2920
Благодарности: 108/153

Откуда: СПб

галерея


СообщениеДобавлено: Ср Окт 24, 2007 3:40 pm Скачать пост    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Он что-то говорил, успокаивая петуха. По команде судьи птиц вновь поставили в центр круга. Белокрылая птица тут же совершила прицельный прыжок, запустив шпоры в шею своего противника. Ликующий крик петуха нарушил безмолвие зрителей. Петух с золотистым оперением упал замертво. Бенито Сантос горько улыбнулся, затем захохотал, стараясь сдержать свои слезы. - по крайней мере у меня остался ром, - прошептал он, допивая остатки второй бутылки. Дрожащими пальцами он вытер подбородок и, выйдя из толпы, направился к холмам. Пустые тростниковые поля тянулись вдаль, сверкая в ярком послеполуденном солнечном свете. Желтая пыль на дороге, поднятая его башмаками, прекрасным золотым порошком оседала на его руки. Он медленно взбирался на крутой холм. Где бы ни было дерево, он сворачивал с пути и отдыхал в его тени. Он откупорил последнюю бутылку и сделал глоток. Ему не хотелось видеть свою жену. Он не выносил взгляда ее обвиняющих глаз. Бенито обвел глазами холмы вокруг себя, его взор остановился на зеленом откосе по другую сторону дороги. Там была ферма генерала высшего ранга из правительства. Бенито Сантос глотнул еще. Ром наполнил его смутной надеждой. Возможно, ему дадут работу на ферме. Он мог бы подрезать сочную, зеленую люцерну, которая выращивалась специально для лошадей. Черт! У него хватит умения! Подумал он. Бенито Сантос - рубщик тростника. Резать тростник или люцерну - какая разница. Он может даже попросить аванс. Совсем немного. Лишь бы купить риса и бобов. Он взбежал на холм и по недавно проложенной дороге направился к генеральской ферме. Он был так возбужден возможностью получить работу, что даже не заметил двух солдат у широко открытых ворот. - Ты думаешь, куда идешь? - остановил его один из них, указывая винтовкой на знак у дороги. - читать умеешь? Тебе нельзя пересекать эту линию. Это частная дорога. У Бенито Сантоса с каждым вдохом в горле росла обида. Он переводил взгляд с одного солдата на другого, затем обратился ко второму, который прислонился к крупному валуну около знака. Он выглядел постарше и казался более дружелюбным. - я отчаянно ищу работу, - прошептал он. Солдат молча кивнул головой, его глаза остановились на жестких черных волосах Бенито Сантоса, которые вылезли сквозь порванную соломенную шляпу. Его поношенные подвернутые брюки и рубашка цвета хаки влажно липли к его высокому, исхудавшему телу. - здесь ты не получишь работы, - дружелюбно сказал он. - во всяком случае, здесь нет никого, кто мог бы нанять тебя. - Но кто-то же должен был остаться с лошадьми, - настаивал Бенито Сантос. - я мог бы помогать ему. Хотя бы пару часов в день. Часовые переглянулись, а затем, пожав плечами, проказливо улыбнулись. - попроси Германа, он отвечает за лошадей, - сказал мужчина помоложе. - возможно, он поможет тебе. На миг Бенито Сантосу показалось, что солдаты смеются над ним. Но он чувствовал себя слишком признательным за их заботу о нем. Боясь, что они могут изменить решение и прогнать его, он поспешил к холму по прямой мощеной дороге. Он резко остановился перед генеральским домом, нерешительно рассматривая двухэтажное здание. Оно было ослепительно белым, с длинным балконом на массивных колоннах. Вместо того, чтобы окликнуть кого-нибудь, он на цыпочках подкрался к одному из окон нижнего этажа.
Вернуться к началу
Ответить с цитатой
Показать сообщения:   

Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Форум Минивэн-Клуба -> Курилочка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 59, 60, 61 ... 68, 69, 70  След.
скачать топик
Страница 60 из 70



Похожие темы
Тема Автор Форум Ответов Последнее сообщение
Нет новых сообщений Гараж ТОМа и Сенсея Sensej Курилочка 34 Вс Июл 04, 2010 12:24 pm Посмотреть последнее сообщение
Карлсон
Нет новых сообщений Предостережение!!! (Вниманию Сенсея) VasekRu Отзывы о работе Партнеров Клуба 17 Вт Июн 05, 2012 5:48 am Посмотреть последнее сообщение
ALEXXX#1
Нет новых сообщений По просьбе Сенсея пишу отчет blokhin Системы охлаждения, отопления и кондиционирования 1 Ср Июн 13, 2007 9:30 pm Посмотреть последнее сообщение
Sensej
Нет новых сообщений Замок зажигания gek13 Спрос 19 Пт Мар 02, 2012 10:31 pm Посмотреть последнее сообщение
am02rus
Нет новых сообщений Центральный замок olegovic Общие вопросы по ремонту, обслуживанию и эксплуатации 2 Пн Май 07, 2012 3:06 pm Посмотреть последнее сообщение
olegovic
Нет новых сообщений Замок капота или... SolarStone Кузов и салон 7 Пт Фев 18, 2011 9:55 pm Посмотреть последнее сообщение
ОЛЕГ63
Нет новых сообщений Центральный замок alnes Общие вопросы по ремонту, обслуживанию и эксплуатации 1 Пт Фев 04, 2011 12:40 am Посмотреть последнее сообщение
Карлсон
Нет новых сообщений Центральный замок Streeteater Сhevrolet, Pontiac, Oldsmobile 5 Чт Июн 19, 2008 10:40 am Посмотреть последнее сообщение
emirspb
Нет новых сообщений замок капота spylook Сhevrolet, Pontiac, Oldsmobile 12 Пт Мар 02, 2012 11:30 pm Посмотреть последнее сообщение
docent
Нет новых сообщений Электро замок spylook Электрика и электроника 5 Вт Дек 21, 2010 10:30 pm Посмотреть последнее сообщение
Sensej
Нет новых сообщений Ремонтируем замок. Dim124 Кузов и салон 3 Пт Ноя 09, 2012 7:18 pm Посмотреть последнее сообщение
Dim124
Нет новых сообщений Замок двери багажника (мех. и эл.) TOM. Кузов и салон 18 Пт Апр 08, 2011 10:32 pm Посмотреть последнее сообщение
kozyka
Нет новых сообщений Замок электрической двери - help !!! Alexx2007 Электрика и электроника 10 Чт Дек 11, 2008 10:00 pm Посмотреть последнее сообщение
Alexx2007
Нет новых сообщений Замок 5 двери загудел Aitana Кузов и салон 1 Ср Авг 08, 2012 7:14 am Посмотреть последнее сообщение
monte carlo
Нет новых сообщений Help. Центральный замок T&K 2005 Володя-74 Электрика и электроника 7 Пн Авг 22, 2011 5:53 pm Посмотреть последнее сообщение
Dim124



Случайные фотографии из галереи
1-42.JPG
picasso_blue.jpg
IMG_4668.JPG
Vysshiy_pilotazh_001.jpg
Img_0002-2.jpg
IMG_8182.JPG
IMG_6218.JPG
Форум Минивэн-Клуба topic RSS feed 
 


Powered by phpBB © phpBB Group
 

Minivan.Ru © 2002-2009, Контакты.
Карта Сайта

RSS